More

    Respetamos los derechos de autor y nos esforzamos por identificar a los titulares de los derechos de cualquier material y/o imágenes que recibimos. Si han identificado un texto y/o una imagen en nuestra publicación sobre la que tienen derechos, pueden ponerse en contacto a través del correo electrónico office@aleppojews.co.il y solicitar que cesemos su uso.

    Búsqueda de Datos sobre la comunidad judía de Alepo

    La literatura  de los sabios de Aram-Zobá

    La literatura  de los sabios de Aram-Zobá El libro "Sifre Aram Zobá" fue publicado por el centro en colaboración con el Instituto Ben-Zvi en...

    El Cementerio Judío de Alepo

    Mizvot en el Cementerio de Alepo entre los años 1916-1957 Este documento histórico presenta una lista de fallecidos y fechas de entierro (mitzvot) en el...

    Libro de Berit Mila en Aram Zobá

    Libro de Berit Mila en Aram Zobá Listado de niños que fueron circuncidados entre los años 1863 y 1945 en la ciudad de Alepo. El Centro...
    חגי ישראל באר"ץ

    ¿Cómo es un Halabi típico?

    Cuando dices "Halabi", estás diciendo diligencia. Cuando dices "Halabi", describes a una persona de mundo. Cuando dices "Halabi", hablas de un judío con reverencia...

    Una imagen, una historia

    Boletín del Centro Mundial para la Herencia de la Comunidad Judía de Aram Tsoba (Alepo) Número de la edición 10, Sivan 5757 – Diciembre 1998 Durante...

    La absorción de los “Francos” en Alepo

    El siguiente texto fue traducido del hebreo al español mediante inteligencia artificial (Ai), por lo que podría contener errores. La absorción de los "Francos" en...

    Los descendientes de los judíos de Alepo en Jerusalén

    El siguiente texto fue traducido del inglés al español mediante inteligencia artificial, por lo que podría contener algunos errores. De Boletin Darje Eretz N°13 Año...

    La juventud judía en Aleppo en los años 1936 a 1945

    Escrito por el Dr. Abraham Hilale Z"L nacido en Alepo El origen del nombre de la ciudad de Alepo. La ciudad de Alepo era conocida por...

    Por que su nombre es Halab?

    "Del libro 'Judaismo de Aleppo a través de las épocas', publicado por el "Centro Mundial de la Cultura Tradicional de los Judíos de Aleppo...

    מטעמי חלב

    מתכונים מהמטבח החלבי האותנטי

    דר' חיים דאיה מספר על חייו בחלב

    ניתן להפעיל כתוביות בשפות שונות ע"י לחיצה על גלגל הגדרות -Auto Translate ואז לבחור השפה הרצויה.

    *תודה רבה ל ערוץ People of the Book أهل الكتاب על שיתוף הסרטונים

    שכונת אל ג'מילייה-חלב-2022

    En el poema litúrgico “Lejá Dodí,” era costumbre en Alepo omitir las estrofas “Hitna’ari,” “Lo Tevoshi,” “Vehayu Limshisa” y “Yamin U’smol.” Esta práctica tiene varias explicaciones:Algunos sugieren que estas estrofas contienen temas que evocan tristeza. Otros argumentan que, dado que estos versos tratan el tema de la redención, fueron omitidos por los judíos de Alepo, quienes habían quedado desilusionados tras el episodio de Shabetai Tzví. Este los llevó a creer en él mediante supuestas pruebas de la redención inminente, dejando una profunda huella en la comunidad.

    מנהג לפני תפילת העמידה

    Antes de la oración de la Amidá, conocida como la Shemoné Esré entre los judíos de Siria, es costumbre mirar hacia atrás y a los lados y hacer un gesto de respeto hacia los presentes, invitándolos a pasar al frente para orar. Esta práctica es una especie de solicitud de permiso, inspirada en el comportamiento de los ángeles, quienes aceptan el yugo del cielo unos de otros, simbolizando así la unidad y la hermandad entre ellos.

    Prof. Yaron Harel

    חלב-ארם צובא בשנת 1990

    סליחות – סיום מסכת – התרת נדרים
    חכם: מורד סרדר  |  החזן: חכם אהרון פרחי
    בית הכנסת בשכונת “אלג’מיליה”

    מומלץ לקרוא

    No hay publicaciones para mostrar

    מסירת מסמכים וחפצים למרכז

    אם ברשותכם מסמכים, חפצים או תמונות שיכולים להעשיר את האתר, אנא צרפו אותם דרך הטופס. ניצור קשר בהקדם, תודה!





      כדי לצרף תמונה נא ללחוץ בלחצן הבא:




      (*) שדות חובה